Sometimes Time is the Best Editor
After posting Galway Kinnell’s poem “The Olive-Wood Fire,” I went back into my files. I remember that I had written a poem in third person about a mother and her baby. At the time, I didn’t often try third person perspectives, but this particular poem really seemed to fit third as opposed to first person. I don’t think that I would have been able to write it in first because the subject matter would have been to hard.
By moving into third person, it allowed me to distance myself somewhat from the situation and try to think of it in this mother’s terms, not in my terms. I have revised this poem at least ten times. One of the elements that I was trying to achieve was the correct rhythm, which I still don’t think that I have achieved. The other key thing that I worked on were the line breaks. For example, at one time the first two lines were one line:
Her grandfather had crafted the bed from the hardwood trees
I changed it back and forth because I just wasn’t happy. It wasn’t until looking at the poem today that I finally realized that if I broke the line at grandfather, then the short a sound in grandfather would play off crafted and hardwood more emphatically. I also realized in rereading the poem that I needed to break the first long stanza into two shorter stanzas: one for the beginning of the ritual and one for the end of the ritual. I pared some superfluous words, which helped to tighten the rhythm.
I’m including the final version (first), and the version which was my last edit preceding this version. I believe more than anything, time and distance have helped me to shape this poem into something tighter and closer to my original intent, and sometimes that is the best way to deal with something that you’ve written that never seems to be a final version.
I’ll let you decide.
The Poem: Most Recent Version and Version from Two Years Ago
Cradle Song
Her grandfather
had crafted the bed from the hardwood trees
in the dense woods behind the house.
Her mother had lain securely in its curves,
and she, too, had been comforted by its gentle sway.
Years later, spring brought her own girl child.
Each night, she would lay the baby in the cradle,
cover her with a soft blanket,
and soothe her with hushed lullabies
whispered in the summer twilight.
With her hand on the knotted wood
worn smooth by time and love,
the woman would rock the bed gently,
and guide her babe into untroubled slumber.
The tranquility of this evening ritual
became the woman’s talisman for her babe
against the dark and unknown.
Until the day arrived
when the girl-child became ill,
and was taken away
to be succored by strangers.
never to return to the enfolding arms
of the woman or the idle cradle.
After that,
the woman would stand by the cradle in the evening,
and sing quiet songs to the air made silent by her loss.
Alone in the terrible stillness,
she would gather the blanket in her arms,
and inhale deeply–searching for the essence
that might still cling to the barren cloth.
Sometimes, she would stroke the sheets,
her hands seeking warmth
from the hollow where the baby’s head had lain.
Once, she found a single, dark hair,
She wrapped it in white tissue and placed it in a box,
along with a small, cloth doll
and a faded red bow she had tied in her daughter’s hair
one fall morning.
Her husband never understood
her need to find solace from things no longer used.
He wanted to remove the cradle,
the source of her pain.
But she asked him to leave it
until the trees were heavy again with spring blooms,
until she could imprint all that the child had been,
before time began to fade the image,
and she would be left alone,
with nothing but remembrance, an empty cradle
and echoes of soft night songs of love.
Lolita Liwag
January 11, 2009
Earlier Version:
Cradle Song
Her grandfather had crafted the bed
from the hardwood trees
that grew in the woods behind the house.
Her mother had lain securely in its curves,
and she, too, had been comforted by its gentle sway.
Then one spring brought her own girl child.
Each night, carefully,
she would lay the baby in the cradle,
cover her with a blanket knit from soft white yarn,
and soothe her with lullabies
whispered in the summer twilight.
With her hand on the knotted wood worn smooth
by other hands from times past,
she would rock the bed gently,
and guide her babe into untroubled slumber.
She did this every night
until the time that the baby became ill
and then did not come home again to sleep.
After that, she would stand by the cradle in the evening,
and sing quiet songs to the air made silent by her loss.
Alone in the terrible stillness,
she would gather the blanket in her arms,
and inhale deeply–searching for the essence
that might still cling to the barren cloth.
Sometimes, she would stroke the sheets,
her hands seeking warmth
from the hollow where the baby’s head had lain.
Once, she found a single, dark hair,
which she wrapped in white tissue and placed in a box,
along with a small, cloth doll
and a red bow that she had tied in her daughter’s hair
one fall morning.
Her husband never understood
her need to find solace from things no longer used.
He wanted to remove the cradle,
the source of her pain.
But she asked him to leave it
until the trees were heavy again with spring blooms,
until she could imprint all that the child had been,
before time began to fade the image,
and she would be left alone,
with nothing but remembrance, an empty cradle
and echoes of soft night songs of love.
February 25, 2007
More later. Peace.